Incidentally, I watch most television programmes and films with the subtitles on. My hearing is fine, but I find it very difficult to follow any plot unless I can read the dialogue. If they did special 'subtitled' screenings of films in the cinema I would undoubtedly go more often. So, we watched The A-Team with subtitles, and the gorgeous husband and I found the description of the instrumental music as amusing as some of Murdock's antics. From one episode alone, and I quote:
- tropical instrumental music
- upbeat instrumental music
- adventurous instrumental music
- tense instrumental music
- fast-paced instrumental music
- triumphant instrumental music
- soft instrumental music
- cheerful instrumental music
- sentimental instrumental music
Fantastic stuff! Can't wait to see what other descriptions they use. I'm thinking the subtitler probably runs out of adjectives at some point in series 3!